ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:4 ,大小:31.50KB ,
资源ID:2593028      下载积分:10 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.docduoduo.com/d-2593028.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(《实用商务口译》听力原文及参考译文 Unit1.doc)为本站会员(weiwoduzun)主动上传,道客多多仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知道客多多(发送邮件至docduoduo@163.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

《实用商务口译》听力原文及参考译文 Unit1.doc

1、实用商务口译(白丽芳)附录一:听力原文及部分参考译文Tape Script would Monday morning suit you?Sentence No. 4 The salary will be a little bit more if you have the right qualifications and experience.Sentence No. 5 Soon after he started working, he discovered that it was far harder work than hed expected.B. Passage Translation

2、s“Package holidays” are becoming more and more popular. The travel agency will arrange for the holiday-makers the transportation and the hotel accommodation and even order the food. That is why it is called a package holiday. Such holidays are usually very cheap. That is probably why they are so pop

3、ular among wage-owners and pensioners.第三部分:实战演练Text 1 Good Morning, ladies and gentlemen!Time passes quickly. The weeklong technology exchange is ending today. During the past seven days, we shared information about technology and enhanced our friendship. I believe we all feel this week has been an

4、unforgettable one.You are leaving tomorrow morning. If there is anything that we can assist with before you leave, please tell us and we will try our best to help. We have learned that you still need to shop for souvenirs to take to your friends and relatives. We have arranged a coach and driver to

5、take you to go shopping.I would also like to wish you “bon voyage“ for tomorrow! Do come to Hainan again if you have an opportunity! You are most welcome.Text 2女士们,先生们,早上好!首先,感谢你们把日程安排传真给我们的市场助理。你们考虑得很周全。不过,有几件关于日程的事我要和你们谈一下。我们有一些要求要提。希望不会给你们带来麻烦。我们希望在第二天下午和你们的技术人员会面,并和他们开个讨论会。我们想给他们播放一个关于各种机器及其特性的

6、DVD。因为这样要比看文字说明更易懂。我们的销售经理,汤姆罗宾逊先生,还要亲自给你们做演示。如果你们能准备好一台 DVD 机,我们将不胜感谢。看完之后,我们会把 DVD 留下。这样其他技术人员想看的话就可以看了。而且也能为你们以后做培训提供方便。Text 3耶鲁大学校长莱文先生致辞欢迎胡锦涛来访主席先生: 我高兴地代表耶鲁大学的全体师生向您及夫人表示热烈欢迎,对您特意访问耶鲁我们深感荣幸。贵国素有尊重教育的古老传统,而您的行动证实了这一传统。过去十年里,你们大力投资高等教育,既加强了高等院校中出类拔萃的学府,同时也大幅提高了适龄人口的升学率。过去 25 年中,2 亿多中国人摆脱了贫困,这一前所

7、未有的成绩在很大程度上归功于贵国对教育的重视。我们钦佩你们取得的成就,像大多数美国人一样,我们希望随着贵国经济的发展,你们将继续完善法制,加强个人的权利。去年和前年夏天,耶鲁特别荣幸地接待了来自贵国 14 所主要高校的校长和副校长,举办了为期 10 天安排紧凑的研讨班,探讨了世界上最知名学府的政策和实践。我们的对话表明,在重要的价值观和国家政策问题上,我们有着很大的分歧,但是我们也有很多共识。最主要是,只有通过教育才能使人们获得创新和独立思考的能力,推动科学和物质进步,并展现丰富社会的人文和艺术的表现力。我们也同意拥有不同的传统准则和价值观的人们,可以通过交流切磋,加深了解。我们的经历与成千上

8、万的中美科学家、学者和学生的经历一样,我们之间的互动可以成为两国间持久和平的基础。耶鲁引以为荣的是我们同中国有着广泛的联系,文理学院学者以及几乎各个专业的教员都在与中方对口合作,从事 80 多个和教学项目。除了大学领导高级研讨班以外,我们还为贵国的环境官员、市长、国营企业的高级主管和政府部门的高级别领导培训项目,我们还与复旦大学和北京大学合作进行大型的科研项目,并与您的母校清华大学就文化和环境项目开展合作。我们的中国法律中心积极参与了由江泽民主席和克林顿总统共同发起的“中美元首法制计划”,并与贵国的法学院、行政机构和全国人民代表大会保持紧密接触,协助推进中国的法制改革进程。我们美国学生渴望了解

9、中国,他们从课堂里学一年级中文课的注册学生在过去一年中增加了 50%以上,开设的中国近代史每次总有 300 多名学生注册报名,他们也从交流中学习,通过与 600 多名在耶鲁的中国学生和学者的交流,也让我们受益匪浅,也让我们从他们那里学到不少。我们期待着您的演讲,主席先生,您的到来给中国和耶鲁之间源远流长的关系带来了荣耀,同时也凸现了大学在中美社会上的地位。我们深表谢意。Text 4Your Excellencies, Heads of State and Government, Speakers of Parliament, Heads of International Organizatio

10、ns, Ministers, Members of the Board of Directors of the Boao Forum for Asia, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Dear Friends,In this balmy season with clear sky and warm, coconut-scented breeze, I am so glad to meet all of you at the Annual Conference 2013 of the Boao Forum for Asia here in

11、 Hainan, a picturesque island embraced by the vast ocean. Let me begin by extending, on behalf of the Chinese government and people and also in my own name, a heartfelt welcome to you and warm congratulations on the opening of the Annual Conference of the Boao Forum.In the past 12 years since its bi

12、rth, the Boao Forum for Asia has become an important forum with growing global influence. In the Chinese culture, 12 years form a zodiac cycle. In this sense, the Boao Forum has reached a new starting point and I hope it will scale an even greater height. The theme of the current annual conference,

13、namely, “Asia Seeking Development for All: Restructuring, Responsibility and Cooperation”, is a highly relevant one. I hope you will engage in an in-depth discussion on promoting development in Asia and beyond and thus contributing, with your vision and commitment, to peace, stability and prosperity

14、 in Asia and the world at large.The world today is experiencing profound and complex changes. Countries have become increasingly inter-connected and inter-dependent. Several billion people in a large number of developing countries are embracing modernization. The trend of the times, namely, peace, d

15、evelopment, cooperation and mutual benefit, is gaining momentum. On the other hand, our world is far from peaceful. Development remains a major challenge; the global economy has entered a period of profound readjustment, and its recovery remains elusive. The international financial sector is fraught with risks, protectionism of various forms is on the rise, countries still face many difficulties in adjusting economic structure, and the global governance mechanisms call for improvement. Achieving common development for all countries remains an uphill battle.

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报