ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:1 ,大小:14.50KB ,
资源ID:12257196      下载积分:10 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.docduoduo.com/d-12257196.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(航海专业英语翻译2.doc)为本站会员(hwpkd79526)主动上传,道客多多仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知道客多多(发送邮件至docduoduo@163.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

航海专业英语翻译2.doc

1、The contract of carriage of goods by sea is usually concluded as between the shipper and the carrier,either directly or through their respective agentsConsequently ,by virtue of the historic principle of privity of contract,only the shipper and the carrier have the right to take action against one a

2、nother under the contract of carriageThe only clear exception to the rule was where the party having the right to sue assigned that right under a separate agreement to another partyOn the other hand,when goods are sold (as they typically are) prior to shipment,the terms of sale generally result in t

3、he risk in the goods passing from the seller (the shipper) to the buyer (the consignee or endorsee,in the case of a bill of lading,or the party entitled to take delivery under a waybill) when the goods cross the ships rail in the port of loadingTherefore,although the law recognizes that the shipper

4、alone has the right to sue the carrier in contract for subsequent cargo loss or damage occurring while the carrier had charge of the shipment,the shipper is not usually the party who actually suffers that lossFrequently,also,depending on the terms of sale,the shipper will no longer be the owner of t

5、he goods at the time when the loss or damage occurs,and so will be unable to sue the carrier in tortCarriage of goods by sea海上货物运输海上货物运输合同缔结双方通常是承运人和托运人, 他们也可以直接或间接通过各自代理人来履行。因此,由于合同相对性原则,只有承运人和托运人才有权根据合同对彼此履行职责。除非甲方/乙方根据另一份协议将权利转移给第三方, 乙方/甲方才有权利起诉对方。另一方面,若货物在装运港越过船舷之后(通常如此)售出,规定销售的条款通常会阻碍货物在卖家(托运人)和买家(涉及提单的情况下,可能是受托人或受让人,又或者是持有货票有权提货的一方)之间流通。因此, 尽管法律承认托运人有权根据海上货物运输合同起诉承运人在负责货物装运时承担货物灭失或损坏的一切风险,但并不总是托运人一方蒙受损失。所以根据销售条款,当货物损失时托运人并不总是货物所有者,因此托运人也无法起诉承运人的侵权行为.

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报